fr_tn/mrk/04/35.md

32 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Marc 4: 35-37
## UDB:
35 Ce même jour, quand le soleil se couchait, Jésus dit à ses disciples: « Laissez - nous passer de l' autre côté du lac* » 36 Jésus était déjà dans le bateau, ils ont quitté la foule de gens et naviguaient loin * D'autres personnes les ont également accompagnés dans leurs bateaux* 37 Un vent fort s'est levé et les vagues ont commencé à arriver dans le bateau! Le bateau était bientôt rempli d'eau!
## ULB:
35 Ce jour-là, quand le soir était venu, il leur dit: «Passons de l'autre côté*» 36 Alors ils quittèrent la foule, emmenant Jésus avec lui, tel qu'il était, dans la barque* Il y avait d'autres bateaux qui l'accompagnaient* 37 En ce moment , une tempête de vent violent se leva , et les vagues se brisaient dans le bateau si bien que le bateau était presque plein d'eau*
## traductionNotes
Présentation de contexte:
Alors que Jésus et ses disciples prennent un bateau pour échapper à la foule, une grande tempête survient* Ses disciples ont eu peur quand ils voient que même le vent et la mer obéissent à Jésus*
il leur a dit
“Jésus a dit à ses disciples”
l'autre côté
“L'autre côté de la mer de Galilée” ou “de l'autre côté de la mer”
une violente tempête de vent s'est levée
Ici «surgi» est un idiome pour «commencé»* AT: «une tempête violente a commencé» (voir: Idiome )
le bateau était presque plein d'eau
Il peut être utile dindiquer que le bateau se remplissait deau* AT: "le bateau risquait d' être rempli d'eau" (Voir: Ellipses )
## traduction des mots:
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
traductionNotes Marc 4: 35-37
Liens: