32 lines
1.6 KiB
Markdown
32 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Marc 4: 35-37
|
|||
|
|
|||
|
## UDB:
|
|||
|
|
|||
|
35 Ce même jour, quand le soleil se couchait, Jésus dit à ses disciples: « Laissez - nous passer de l' autre côté du lac* » 36 Jésus était déjà dans le bateau, ils ont quitté la foule de gens et naviguaient loin * D'autres personnes les ont également accompagnés dans leurs bateaux* 37 Un vent fort s'est levé et les vagues ont commencé à arriver dans le bateau! Le bateau était bientôt rempli d'eau!
|
|||
|
|
|||
|
## ULB:
|
|||
|
|
|||
|
35 Ce jour-là, quand le soir était venu, il leur dit: «Passons de l'autre côté*» 36 Alors ils quittèrent la foule, emmenant Jésus avec lui, tel qu'il était, dans la barque* Il y avait d'autres bateaux qui l'accompagnaient* 37 En ce moment , une tempête de vent violent se leva , et les vagues se brisaient dans le bateau si bien que le bateau était presque plein d'eau*
|
|||
|
|
|||
|
## traductionNotes
|
|||
|
|
|||
|
Présentation de contexte:
|
|||
|
Alors que Jésus et ses disciples prennent un bateau pour échapper à la foule, une grande tempête survient* Ses disciples ont eu peur quand ils voient que même le vent et la mer obéissent à Jésus*
|
|||
|
il leur a dit
|
|||
|
“Jésus a dit à ses disciples”
|
|||
|
l'autre côté
|
|||
|
“L'autre côté de la mer de Galilée” ou “de l'autre côté de la mer”
|
|||
|
une violente tempête de vent s'est levée
|
|||
|
Ici «surgi» est un idiome pour «commencé»* AT: «une tempête violente a commencé» (voir: Idiome )
|
|||
|
le bateau était presque plein d'eau
|
|||
|
Il peut être utile d’indiquer que le bateau se remplissait d’eau* AT: "le bateau risquait d' être rempli d'eau" (Voir: Ellipses )
|
|||
|
|
|||
|
## traduction des mots:
|
|||
|
|
|||
|
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
traductionNotes Marc 4: 35-37
|
|||
|
Liens:
|
|||
|
|