fr_tn/mrk/01/35.md

32 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Marc 1: 35-37
## UDB:
35 Jésus se leva très tôt le lendemain matin alors qu'il faisait encore nuit* Il a quitté la maison et est allé loin de la ville à un endroit où il n'y avait pas de monde* Puis il a prié* 36 Simon et ses compagnons l'ont cherché* 37 Quand ils l'ont trouvé, ils ont dit: "Tout le monde te cherche*"
## ULB:
35 Il se leva très tôt, alors qu'il faisait encore nuit; il est parti et est sorti dans un endroit solitaire et là il a prié* 36 Simon et ceux qui l'accompagnaient l'ont cherché* 37 Ils l'ont trouvé et ils lui disent: "Tout le monde te cherche*"
## traductionNotes
Présentation de contexte:
Jésus prend le temps de prier au milieu de son temps de guérison* Il se rend ensuite dans les villes tout au long de la Galilée pour prêcher, guérir et chasser les démons*
Informations générales:
Ici, les mots «il» et «lui» se réfèrent à Jésus*
un lieu solitaire
“Un endroit où il pourrait être seul”
Simon et ceux qui étaient avec lui
Ici «il» fait référence à Simon* Aussi, ceux qui l'accompagnent sont: André, Jacques, Jean et peut-être d'autres personnes*
Tout le monde te cherche
Le mot «Tout le monde» est une exagération pour souligner le très grand nombre de personnes à la recherche de Jésus* AT : «Beaucoup de gens vous cherchent» (voir: Hyperbole et généralisation )
traductios des mots:
* prier
* Pierre, Simon Pierre, Cephas
49
Marc 1: 35-37 traductionNotes
Liens: