fr_tn/luk/17/28.md

42 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Luc 17: 28-29
## UDB:
28 De même, quand Lot vivait dans la ville de Sodome, les gens y mangeaient et buvaient comme d'habitude* Ils ont acheté
les choses et ils ont vendu des choses* Ils ont planté des récoltes et ils ont construit des maisons comme d'habitude* 29 Mais le jour
que Lot a quitté Sodome, le feu et le soufre brûlant sont descendus du ciel et ont détruit tous ceux qui
sont restés dans la ville*
## ULB:
28 De même, comme aux jours de Lot, ils mangeaient, buvaient, achetaient et
vendaient, plantation et construction* 29 Mais le jour où Lot sortit de Sodome, il fit pleuvoir du feu et du
soufre du ciel et les a tous détruits*
## traductionNotes
De même, comme cela s'est passé aux jours de Lot
Les «jours du lot» se réfèrent à l'heure juste avant que Dieu ne punisse les villes de Sodome et de Gomorrhe*
AT: "Un autre exemple est la façon dont cela s'est passé à l'époque de Lot" ou "Comme le faisaient les gens quand Lot"
vécu »(voir: Connaissance supposée et information implicite )
ils mangeaient et buvaient
“Les habitants de Sodome mangeaient et buvaient”
il a plu du feu et du soufre du ciel
«Le feu et le soufre brûlant sont tombés du ciel comme de la pluie»
les a tous détruits
Cela n'inclut pas Lot et sa famille* AT: "détruit tous ceux qui sont restés dans la ville"
## traduction des mots:
* Lot
* Sodome
* soufre, sulfureux
* ciel, céleste
699
Luc 17: 28-29 traductionNotes
Liens: