fr_tn/2co/12/01.md

56 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# 2 Corinthiens 12: 1-2
## UDB:
1 Même si ça ne va pas, je dois continuer à me défendre, alors je vais continuer à me vanter
à propos de certaines visions que le Seigneur m'a données* 2 Il y a quatorze ans, Dieu m'a pris, un homme qui est uni
au Christ, jusqu'au plus haut des cieux - bien que Dieu seul sache s'il m'a pris dans mon
esprit ou dans mon corps aussi*
## ULB:
1 Je dois me vanter, mais rien ne lui est acquis* Mais je vais passer aux visions et aux révélations du Seigneur*
2 Je connais un homme en Christ qui, il y a quatorze ans, qui, dans le corps ou hors du corps,
ne sais pas, Dieu le sait - a été rattrapé dans le troisième ciel*
Traduction Notes
Déclaration de connexion:
En défendant son apostolat de Dieu, Paul continue à énoncer des choses spécifiques qui se sont produites
à lui depuis qu'il est devenu croyant*
Je vais aller à
"Je vais continuer à parler, mais maintenant à propos de"
visions et révélations du Seigneur
Les significations possibles sont 1) Paul utilise les mots «visions» et «révélations» pour signifier la même chose
en hendiadys pour l'emphase* AT: «les choses que le Seigneur a seulement permis à moi de voir» ou 2) Paul est
Parlant de deux choses différentes* AT: «des choses secrètes que le Seigneur m'a fait voir avec mes yeux et
d'autres secrets dont il m'a parlé »(Voir: Hendiadys )
Je connais un homme en Christ
Paul parle de lui-même comme sil parlait de quelqu'un dautre, mais cela devrait être
traduit littéralement si possible*
que ce soit dans le corps ou en dehors du corps, je ne sais pas
Paul continue à se décrire comme si cela était arrivé à une autre personne* “Je ne sais pas si cela
l'homme était dans son corps physique ou dans son corps spirituel »
210
Traduction Notes 2 Corinthiens 12: 1-2
Dieu seul sait
"Dieu seul le sait"
le troisième ciel
Cela fait référence à la demeure de Dieu plutôt qu'au ciel ou à l'espace extérieur (les planètes, les étoiles et
l'univers)*
traductionWords
* se vanter, se vante, vanter
* vision, visions, imaginer
* révéler, révéler, révéler, révélation
* seigneur, seigneurs, seigneur, maître, maîtres, monsieur, messieurs
* Christ, le Messie
* corps, corps
* Dieu
* rattrapé, rattrapé, rattrape
* ciel, ciel, ciel, ciel, céleste
Liens:
*