fr_tn/1co/07/10.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# 1Corinthiens7:10-11
## UDB:
10 Le Seigneur vous donne ses propres ordres à ceux qui sont mariés: «La femme ne doit pas se séparer de
son mari* ” 11 (Mais si elle se sépare de son mari, elle ne devrait pas se remarier, sinon elle
devrait faire la paix avec son mari*) Et «le mari ne devrait pas divorcer de sa femme»*
## ULB:
10 Maintenant, je donne le commandement aux mariés - non pas moi, mais le Seigneur - la femme ne doit pas se séparer de
son mari 11 (mais si elle se sépare de son mari, elle devrait rester célibataire ou
être réconcilié avec son mari), et le mari ne devrait pas divorcer de sa femme*
## notes de traduction
ne devrait pas se séparer de
Les lecteurs de Paul ne connaissaient aucune différence entre séparer et divorcer* Arrêter de vivre avec quelqu'un
était de mettre fin au mariage* AT: "ne doit pas divorcer"
se réconcilier avec son mari
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "elle devrait faire la paix avec son mari et revenir vers lui"
(Voir: actif ou passif )
ne devrait pas divorcer
Les lecteurs de Paul ne connaissaient aucune différence entre divorcer et simplement séparer* Faire ceci ou cela c
mettre fin au mariage* AT: "ne doit pas se séparer de"
## mots de traduction
* commande, commandements
* seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
* réconcilier,, réconciliation
* divorce