32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
Ce passage résume une grande partie de l'histoire d'Esther afin d'expliquer la raison du festival
|
|||
|
de Pourim.
|
|||
|
|
|||
|
# Haman fils de Hammedatha l'Agagite
|
|||
|
|
|||
|
C'est le nom et la description de Haman, l'un des responsables du roi. Voyez comment vous avez traduit cela
|
|||
|
dans Esther 3: 1 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
|||
|
|
|||
|
# il a jeté Pur (c'est-à-dire qu'il en a jeté beaucoup)
|
|||
|
|
|||
|
"Pur" était le mot persan pour "beaucoup". La phrase "il a jeté beaucoup" explique ce "il a jeté Pur"
|
|||
|
veux dire.
|
|||
|
|
|||
|
# l a jeté Pur (c'est-à-dire qu'il en a jeté beaucoup)
|
|||
|
|
|||
|
i
|
|||
|
Pourquoi il a jeté Pur, ou beaucoup, peut être clairement énoncé. AT: «il a jeté Pur (c’est-à-dire qu’il en a jeté beaucoup) pour le savoir
|
|||
|
quel serait le meilleur jour pour attaquer les juifs »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
|||
|
|
|||
|
# Mais quand l'affaire vint devant le roi
|
|||
|
|
|||
|
Le texte hébreu peut également être interprété comme signifiant: "Mais quand Esther est venue devant le roi."
|
|||
|
les versions modernes choisissent cette interprétation.
|
|||
|
|
|||
|
# le plan diabolique développé par Haman contre les Juifs devrait revenir sur sa propre tête
|
|||
|
|
|||
|
«Reviens sur sa propre tête» signifie que cela devrait être fait à Haman. AT: “le plan méchant Haman
|
|||
|
développé contre les Juifs devrait lui être fait »(Voir: Idiome )
|
|||
|
|