36 lines
1.1 KiB
Markdown
36 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Jean 10: 5-6
|
||
|
|
||
|
Jean 10: 5-6
|
||
|
|
||
|
## UDB:
|
||
|
|
||
|
5 Ils ne suivront jamais un étranger qui les appelle* Ils vont le fuir parce qu'
|
||
|
|
||
|
ils ne reconnaissent pas la voix de l'étranger*
|
||
|
|
||
|
6 Jésus a utilisé cette illustration du travail des bergers* Néanmoins, ses disciples n'ont pas compris
|
||
|
|
||
|
ce qu'il leur disait*
|
||
|
|
||
|
## ULB:
|
||
|
|
||
|
5 Ils ne suivront pas un étranger mais au lieu de cela ils l'éviteront, car ils ne connaissent pas la voix
|
||
|
|
||
|
des étrangers* ” 6 Jésus leur a dit cette parabole, mais ils n'ont pas compris ce que ces choses signifiaent*
|
||
|
|
||
|
## traduction de notes
|
||
|
|
||
|
ils n'ont pas compris
|
||
|
Significations possibles: 1) «les disciples n'ont pas compris» ou 2) «la foule n'a pas compris»*
|
||
|
cette parabole
|
||
|
Ceci est une illustration du travail des bergers, utilisant des métaphores* Le berger est une métaphore
|
||
|
pour Jésus* Les «brebis» représentent ceux qui suivent Jésus et les «étrangers» sont les dirigeants juifs,
|
||
|
y compris les pharisiens, qui essaient de tromper les gens* (Voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
## traduction de mots
|
||
|
|
||
|
* voix,
|
||
|
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
|
||
|
* parabole, paraboles
|
||
|
|