fr_tn/jhn/10/05.md

36 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Jean 10: 5-6
Jean 10: 5-6
## UDB:
5 Ils ne suivront jamais un étranger qui les appelle* Ils vont le fuir parce qu'
ils ne reconnaissent pas la voix de l'étranger*
6 Jésus a utilisé cette illustration du travail des bergers* Néanmoins, ses disciples n'ont pas compris
ce qu'il leur disait*
## ULB:
5 Ils ne suivront pas un étranger mais au lieu de cela ils l'éviteront, car ils ne connaissent pas la voix
des étrangers* ” 6 Jésus leur a dit cette parabole, mais ils n'ont pas compris ce que ces choses signifiaent*
## traduction de notes
ils n'ont pas compris
Significations possibles: 1) «les disciples n'ont pas compris» ou 2) «la foule n'a pas compris»*
cette parabole
Ceci est une illustration du travail des bergers, utilisant des métaphores* Le berger est une métaphore
pour Jésus* Les «brebis» représentent ceux qui suivent Jésus et les «étrangers» sont les dirigeants juifs,
y compris les pharisiens, qui essaient de tromper les gens* (Voir: métaphore )
## traduction de mots
* voix,
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
* parabole, paraboles