45 lines
1.7 KiB
Markdown
45 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Ephésiens 4: 25-27
|
||
|
|
||
|
## UDB:
|
||
|
|
||
|
25 Par conséquent, cesser de mentir les uns aux autres* Comme le dit l'Écriture: «Parlez sincèrement les uns aux autres
|
||
|
|
||
|
parce que nous sommes maintenant des croyants* »Nous appartenons maintenant l'un à l'autre dans la famille de Dieu*
|
||
|
|
||
|
26 Si vous vous mettez en colère, ne laissez pas votre colère devenir un péché* Avant la fin de la journée, arrêtez d'être en colère 27
|
||
|
|
||
|
de sorte que vous ne permettiez pas au diable de vous attaquer*
|
||
|
|
||
|
## ULB:
|
||
|
|
||
|
25 Par conséquent, éliminez les mensonges et laissez chacun de vous dire la vérité à son voisin, car nous sommes
|
||
|
|
||
|
les membres les uns des autres* 26 Si vous etes en colère et ne péchez pas* Ne laissez pas le soleil se coucher sur votre colère* 27
|
||
|
Ne donnez pas une opportunité au diable*
|
||
|
|
||
|
## traductionNotes
|
||
|
|
||
|
se débarrasser des mensonges
|
||
|
“Arrête de raconter des mensonges”
|
||
|
nous sommes membres les uns des autres
|
||
|
«Nous nous appartenons les uns aux autres» ou «nous sommes membres de la famille de Dieu»
|
||
|
Être en colère et ne pas pécher
|
||
|
"Tu peux te mettre en colère, mais ne pèche pas" ou "Si tu te mets en colère, ne pèche pas"
|
||
|
Ne laissez pas le soleil se coucher sur votre colère
|
||
|
Le soleil couchant représente la tombée de la nuit ou la fin de la journée* AT: «Il faut arrêter de se fâcher
|
||
|
avant la nuit »ou« Lâchez votre colère avant la fin du jour »(Voir: Métonymie )
|
||
|
Ne donne pas une opportunité au diable
|
||
|
"Ne donnez pas au diable l'occasion de vous conduire au péché"
|
||
|
|
||
|
## traduction de mots
|
||
|
|
||
|
* vrai, vérité, vérités
|
||
|
* voisin, voisins, voisinage
|
||
|
* colère
|
||
|
* le péché, les péchés le pécheur
|
||
|
* Satan, diable, malin
|
||
|
|
||
|
87
|
||
|
Éphésiens 4: 25-27 traduction
|
||
|
|