fr_tn/eph/04/04.md

48 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Éphésiens 04 : 4 - 6
## UDB:
4 Tous les croyants forment un groupe et il n'y a qu'un seul Saint-Esprit, et vous avez été choisis pour avoir confiance
Attendez que Dieu accomplisse Ses promesses* 5 Il n'y a qu'un seul Seigneur, Jésus Christ, et il y a une
foi, c'est la confiance que nous avons en Dieu; et il n'y a qu'un seul vrai baptême chrétien* 6 Il y a un
Dieu, le vrai Père de tous* Il règne sur tout le monde, et il travaille à travers tous les événements, et il
travaille dans tout ce qui arrive*
## ULB:
4 Il y a un corps et un esprit, de même que vous avez été appelés dans un certain espoir de votre appel*
5 Et il y a un Seigneur, une foi, un baptême, 6 et un seul Dieu et Père de tous, qui est sur tous et
à travers tout et en tout*
## traductionNotes
un corps
L'église est souvent appelée le corps du Christ* (Voir: métaphore )
un esprit
“Un seul Saint-Esprit”
vous avez été appelés dans un certain espoir de votre appel
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «Dieu t'a appelé à avoir un espoir confiant dans ton appel»
ou «il y a une chose que Dieu a également choisi pour que vous ayez confiance en vous et que vous attendiez de lui» (Voir: Actif
ou passif )
Père de tous… de tous… de tous… et de tout
Le mot «tous» signifie ici «tout»*
## traduction de mots
* corps
* Esprit Saint, Esprit de Dieu, Esprit du Seigneur, Esprit
* confiance
* appeler
* seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
71
Éphésiens 4: 4-6 TraductionNotes
* Foi
* baptiser, baptême
* Dieu
* Dieu le Père, Père céleste, Père