fr_tn/eph/02/19.md

57 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Ephésiens 2: 19-22
## UDB:
19 C'est pourquoi maintenant vous, non-Juifs, n'êtes plus des étrangers au peuple de Dieu, mais plutôt,
vous êtes des collègues avec ceux que Dieu a mis à part pour lui-même et vous appartenez à la famille de Dieu le Père* 20 Vous êtes comme des pierres que Dieu a faites pour faire partie de son
bâtiment, et le bâtiment est construit sur ce que les apôtres et les prophètes ont enseigné* La plus importante pierre, la pierre angulaire de l'édifice est le Christ Jésus lui-même* 21 Jésus augmente la famille des croyants et les assemble comme un temple de pierres est construit et s'emboîte, augmentant comme le
Seigneur se joint aux nouveaux croyants* 22 Jésus vous édifie ensemble, juifs et non-juifs,
dans une famille dans laquelle Dieu vit au moyen de son Esprit*
## ULB:
19 Alors, maintenant, vous, les Gentils, n'êtes plus des étrangers et des gens de l'exterieur* Au contraire, vous êtes des concitoyens
avec les saints et les membres de la maison de Dieu* 20 Vous avez été construits sur la base de l'enseignement
des apôtres et des prophètes, et Christ Jésus lui-même était la pierre angulaire* 21 En lui tout le bâtiment
s'emboîte et grandit comme un temple dans le Seigneur* 22 C'est en lui que vous etes aussi construits ensemble
comme lieu de résidence pour Dieu dans l'Esprit*
## traductionNotes
vous les païens… la maison de Dieu
Paul parle encore de la condition spirituelle des Gentils après qu'ils fussent devenus croyants comme il le ferait
Il parle détrangers devenant citoyens dune autre nation* (Voir: métaphore )
Vous avez été construit sur la base
Paul parle du peuple de Dieu comme s'il s'agissait d'un bâtiment* Christ est la pierre angulaire, les apôtres sont
la fondation et les croyants sont la structure* (Voir: métaphore )
Vous avez été construits
Cela peut être indiqué dans le temps actif* AT: "Dieu vous a construits" (voir: actif ou passif )
l'ensemble du bâtiment s'emboite et se développe comme un temple
Paul continue de parler de la famille du Christ comme s'il s'agissait d'un bâtiment* De la même manière qu'un constructeur place
des pierres ensemble pendant la construction, alors le Christ nous unit* (Voir: métaphore )
47
Ephésiens 2: 19-22 traductionNotes
En lui… dans le Seigneur… en lui
«En Christ… dans le Seigneur Jésus… en Christ» Ces métaphores expriment le type de relation le plus fort
possible entre le Christ et ceux qui croient en lui* (Voir: métaphore )
vous aussi vous êtes construits ensemble comme lieu de résidence pour Dieu dans l'Esprit
Cela décrit comment les croyants sont mis ensemble pour devenir un lieu où Dieu sera en permanence
vie par la puissance du Saint-Esprit* (Voir: métaphore )
Vous êtes aussi construits ensemble
Cela peut être déclaré comme actif* AT: "Dieu vous construit aussi ensemble" (voir: actif ou passif )
## traduction de mots
* Gentille, Gentils
* mettre à part
* Dieu
* apôtre, apôtres, apostolat
* prophète, prophètes, prophétie, prophétie, prophétesse
* Christ, le Messie
* pierre angulaire, pierres angulaires
* temple
* en Christ, en Jésus, dans le Seigneur, en lui