fr_tn/1pe/05/12.md

73 lines
3.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# 1 Pierre 5: 12-14
1 Pierre 5: 12-14
## UDB:
12 Silas a écrit cette lettre pour moi comme je le lui ai dicté* Je considère qu'il est un fidèle
compagnon croyant* Je vous ai écrit cette courte lettre pour vous encourager et je veux vous assurer
que ce que j'ai écrit est un vrai message sur les choses que Dieu a faites avec bonté pour nous, des choses que
nous ne méritons pas* Continuez à croire fermement à ce message*
13 Dans cette ville que nous appelons parfois «Babylone», les croyants auxquels Dieu a choisi d'appartenir
comme il vous a choisis, vous envoient leurs salutations* Marc, qui est comme un fils pour moi, vous envoie aussi
ses salutations* 14 Saluez-vous avec un baiser sur la joue pour montrer que vous vous aimez* je prie
que Dieu donne la paix à vous tous qui êtes unis à Christ*
## ULB:
12 Je considère Silvain comme un frère fidèle et je vous ai écrit brièvement par son intermédiaire*
Je vous exhorte et je vous témoigne que la grâce de Dieu à laquelle vous êtes attachés est vraie *
il* 13 L'Eglise des élus qui est à Babylone, qui est vous salue* Aussi Marc, mon
fils, vous salue 14 Saluez-vous avec un baiser d'amour*
Que la paix soit pour vous tous qui êtes en Christ*
## traduction de notes
Je vous ai écrit brièvement à travers lui
Silvain a écrit les mots que Pierre a dit d'écrire dans la lettre*
ce que j'ai écrit est la vraie grâce de Dieu
"J'ai écrit sur la vraie grâce de Dieu*" Ici, le mot "grâce" se réfère au message de l'évangile,
qui raconte les bonnes choses que Dieu a faites pour les croyants* (Voir: métonymie )
Se tenir dedans
Le mot «cela» fait référence à «la vraie grâce de Dieu»*
de se tenir fermement dans un endroit, refusant de bouger* AT: «Rester fermement engagé» (Voir:
Métaphore )
L'E glise qui est à Babylone
Ici, «l'Eglise» fait probablement référence au groupe de croyants qui vivent dans «Babylone»* Significations possibles
car "Babylone" est 1) c'est un symbole pour la ville de Rome, 2) c'est un symbole pour n'importe où
Les chrétiens souffrent ou 3) ils se réfèrent littéralement à la ville de Babylone* Il fait très probablement référence à la
ville de Rome* (Voir: langue symbolique )
105
1 Pierre 5: 12-14 traduction de notes qui est choisi avec vous
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "que Dieu a choisi comme il vous a choisis" (Voir: Actif ou
Passif )
mon fils
Pierre parle de Marc comme s'il était son fils spirituel* AT: «mon fils spirituel» ou «qui est comme un fils pour moi»
(Voir: métaphore )
un baiser d'amour
«Un baiser d'amour» ou «un baiser pour montrer votre amour l'un pour l'autre»
## traduction de mots
* Silas Silvain
* fidèle, fidélité, infidélité,
* frère, frères
* exhorter,
* témoignage, témoigner, témoin, témoins, témoin oculaire
* vrai, vérité, vérités
* Babylone, Babylonie, Babylonienne,
* choisis, , élus
* Jean Marc
* fils,
* baiser, embrasser,
* aime
* paix, artisans de paix
* en Christ, en Jésus, dans le Seigneur, en lui