14 lines
616 B
Markdown
14 lines
616 B
Markdown
|
# مرا جواب نمیدهد
|
||
|
|
||
|
«اما او به من پاسخ نمیدهد» یا «اما او به حضور من نمیآید.» جواب، پاسخی به دعوت ایوب است.
|
||
|
|
||
|
# اگر چه او را به دهان خود التماس بكنم
|
||
|
|
||
|
عبارت «دهان خود» کنایه است که به صحبت کردن ایوب اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «اگرچه با او صحبت کنم و از او تقاضا نمایم»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# او را التماس بکنم
|
||
|
|
||
|
«از او تقاضا کنم»
|