10 lines
1.1 KiB
Markdown
10 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# بفرست
|
|||
|
|
|||
|
به نظر میرسد که ارمیا باید بندها و یوغها را نزد پادشاهانی که ذکر شده میفرستاد، اما برخی از نسخههای کتابمقدس این عبارت را «پیغام بفرست» ترجمه میکنند.
|
|||
|
|
|||
|
# آنها را نزد پادشاه اَدوم و پادشاه موآب و پادشاه بنیعَمّون و پادشاه صور و پادشاه صِیدون به دست رسولانی كه به اورشلیم نزد صِدِقیا پادشاه یهودا خواهند آمد بفرست
|
|||
|
|
|||
|
دست جزگویی برای شخص است. ترجمه جایگزین: « آنها را نزد پادشاه اَدوم و پادشاه موآب و پادشاه بنیعَمّون و پادشاه صور و پادشاه صِیدون به رسولانی كه به اورشلیم نزد صِدِقیا پادشاه یهودا خواهند آمد بفرست»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|