14 lines
725 B
Markdown
14 lines
725 B
Markdown
|
# در شبی که هیرودیس قصد بیرون آوردن وی داشت
|
|||
|
|
|||
|
نقشه هیرودیس را میتوان گویاتر بیان کرد. ترجمه جایگزین: «روز قبل از اینکه هیرودیس، پطرس را از زندان بیرون آورد و او را به دادگاه برد و بعد اعدام کند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# به دو زنجیر بسته
|
|||
|
|
|||
|
«با دو زنجیر بست» یا «با دو زنجیر مهار کرد». هر زنجیر به یکی از سربازان متصل بود که پیش پطرس میماندند.
|
|||
|
|
|||
|
# کشیکچیان نزد در زندان
|
|||
|
|
|||
|
«نگهبانی درهای زندان را میدادند»
|