es-419_tn/pro/29/01.md

720 B
Raw Permalink Blame History

endurece su cuello

"resiste los reproches" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

se romperá en un momento

Esto se puede afirmar en forma activa. Traducción alterna: "Dios lo romperá repentinamente" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

más allá de la sanidad

"y nadie podrá curarlo". La enfermedad es una metáfora para cualquier tipo de mala situación. Traducción alterna: "y nadie podrá ayudarlo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

la gente suspira

La gente deja escapar un largo y fuerte suspiro que muestra que están cansados y tristes. Traducción alterna: "la gente estará cansada y triste" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)