es-419_tn/1ki/08/57.md

717 B

nos deje ni nos abandone

Estas dos frases significan básicamente lo mismo y enfatizan el deseo de Salomón de que el SEÑOR esté presente con la gente. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

inclinar nuestros corazones a Él,

Se compara el deseo de complacer a alguien con inclinar el corazón hacia esa persona. Traducción Alterna: "haz que queramos complacerlo" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

vivir en todos sus caminos

Aquí "en sus caminos" es un modismo que se refiere a la forma en que él quiere que la gente viva. Traducción Alterna: "vive como él requiere que vivamos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)