El rey Mesa quemó a su hijo con fuego hasta que murió. Hizo esto como una ofrenda a Chemosh, el falso dios de Moab. El significado completo de esta declaración puede hacerse explícito. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Aquí la palabra "ira" se puede expresar como un verbo. Hay dos posibilidades para quién está enojado aquí: 1) Los soldados moabitas. ¨Traducción Alterna¨: "Entonces los soldados moabitas estaban muy enojados con Israel" o 2) Dios. ¨Traducción Alterna¨: "Entonces Dios estaba muy enojado con Israel" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])