Ch 19-21 minor edits/corrections/consistency

This commit is contained in:
Bob Johnson 2019-05-18 11:50:33 +00:00
parent bdbb3c7df8
commit ac2f4aba3f
1 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -1102,15 +1102,15 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\pi \pi
\s5 \s5
\v 2 Simeon's land included the following cities: Beer Sheba, Sheba, Moladah, \v 2 Simeon's land included the following cities: Beersheba, Sheba, Moladah,
\v 3 Hazarshual, Balah, Ezem, \v 3 Hazar Shual, Balah, Ezem,
\v 4 Eltolad, Bethul, and Hormah. \v 4 Eltolad, Bethul, and Hormah.
\s5 \s5
\v 5 Simeon's land also included the cities of Ziklag, Beth Markaboth. Hazarsusah, \v 5 Simeon's land also included the cities of Ziklag, Beth Markaboth. Hazar Susah,
\v 6 Beth Lebaoth, and Sharuhen. There were thirteen cities, together with their surrounding villages. \v 6 Beth Lebaoth, and Sharuhen. There were thirteen cities, together with their surrounding villages.
\pi \pi
\v 7 The land assigned to Simeon also included the four cities of Ain, Rimmon, Ether, and Ashan, and their surrounding villages. \v 7 The land assigned to Simeon also included the four cities of Ain, Rimmon, Ether, and Ashan and their surrounding villages.
\s5 \s5
\v 8 They were also assigned some villages in an area that extended south to Baalath Beer (which is also called Ramah in the southern wilderness). That was the land assigned to the clans of the tribe of Simeon. \v 8 They were also assigned some villages in an area that extended south to Baalath Beer (which is also called Ramah in the southern wilderness). That was the land assigned to the clans of the tribe of Simeon.
@ -1121,11 +1121,11 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\v 10 The third tribe that was assigned land was the tribe of Zebulun. Each clan of that tribe was assigned some of the land. \v 10 The third tribe that was assigned land was the tribe of Zebulun. Each clan of that tribe was assigned some of the land.
\pi The southern border started at Sarid. \pi The southern border started at Sarid.
\v 11 It extended west to Maralah and on to Dabbesheth, and extended to the brook in front of the city of Jokneam. \v 11 It extended west to Maralah and on to Dabbesheth and extended to the brook in front of the city of Jokneam.
\s5 \s5
\v 12 The border turned to the east from Sarid and went to the area near Chisloth Tabor and then on to Daberath, and farther on to Japhia. \v 12 The border turned to the east from Sarid and went to the area near Kisloth Tabor and then on to Daberath and farther on to Japhia.
\v 13 From there it extended east to Gath Hepher and Eth Kazin, and north to Rimmon. From there the border turned toward Neah. \v 13 From there it extended east to Gath Hepher and Eth Kazin and north to Rimmon. From there the border turned toward Neah.
\s5 \s5
\v 14 From Neah the border extended south to Hannathon and from there to the Valley of Iphtah El. \v 14 From Neah the border extended south to Hannathon and from there to the Valley of Iphtah El.
@ -1142,7 +1142,7 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\v 20 Issachar's land also included the cities of Rabbith, Kishion, Ebez, \v 20 Issachar's land also included the cities of Rabbith, Kishion, Ebez,
\v 21 Remeth, En Gannim, En Haddah, and Beth Pazzez. \v 21 Remeth, En Gannim, En Haddah, and Beth Pazzez.
\v 22 The border of the area that was assigned to the tribe of Issachar was close to the cities of Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh, and ended in the east at the Jordan River. Altogether there were sixteen cities, together with their surrounding villages. \v 22 The border of the area that was assigned to the tribe of Issachar was close to the cities of Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh and ended in the east at the Jordan River. Altogether there were sixteen cities, together with their surrounding villages.
\m \m
\s5 \s5
@ -1153,11 +1153,11 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\v 24 The fifth tribe that was assigned land was the tribe of Asher. Each of the clans in that tribe was assigned some of the land. \v 24 The fifth tribe that was assigned land was the tribe of Asher. Each of the clans in that tribe was assigned some of the land.
\pi \pi
\v 25 Their land included the cities of Helkath, Hali, Beten, Akshaph, \v 25 Their land included the cities of Helkath, Hali, Beten, Akshaph,
\v 26 Allammelek, Amad, and Mishal. The western border started at Mount Carmel and Shihorlibnath. \v 26 Allammelek, Amad, and Mishal. The western border started at Mount Carmel and Shihor Libnath.
\s5 \s5
\v 27 From there it extended southeast to the city of Bethdagon, and then to the area that was allotted to the tribe of Zebulun, and farther to the Valley of Iphtah El. From there the border extended east and then north to Beth Emek and Neiel and Kabul. \v 27 From there it extended southeast to the city of Beth Dagon, then to the area that was allotted to the tribe of Zebulun, and farther to the Valley of Iphtah El. From there the border extended east and then north to Beth Emek and Neiel and Kabul.
\v 28 From there it extended west to the cities of Abdon, Rehob, Hammon, and Kanah, and continued to Sidon, which was a very large city. \v 28 From there it extended west to the cities of Abdon, Rehob, Hammon, and Kanah and continued to Sidon, which was a very large city.
\s5 \s5
\v 29 From Sidon, the border extended south toward Ramah and to the very large city of Tyre that had strong walls around it. From there the border extended west to Hosah and ended at the Mediterranean Sea, in the region of Aczib, \v 29 From Sidon, the border extended south toward Ramah and to the very large city of Tyre that had strong walls around it. From there the border extended west to Hosah and ended at the Mediterranean Sea, in the region of Aczib,
@ -1171,8 +1171,8 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\v 32 The sixth tribe that was assigned land was the tribe of Naphtali. Each of the clans in that tribe was assigned some of the land. \v 32 The sixth tribe that was assigned land was the tribe of Naphtali. Each of the clans in that tribe was assigned some of the land.
\pi \pi
\v 33 The border of Naphtali's land started in the west at the huge oak tree at Zaanannim, near the city of Heleph. It extended east through Adami Nekeb and Jabneel, then to Lakkum, and ended at the Jordan River. \v 33 The border of Naphtali's land started in the west at the huge oak tree at Zaanannim near the city of Heleph. It extended east through Adami Nekeb and Jabneel, then to Lakkum, and ended at the Jordan River.
\v 34 The western boundary extended through Aznothtabor as far as Hukkok. It extended to the borders of the tribe of Zebulun at the south, to the border of the tribe of Asher on the west, and the to Jordan River to the east. \v 34 The western boundary extended through Aznoth Tabor as far as Hukkok. It extended to the borders of the tribe of Zebulun at the south, to the border of the tribe of Asher on the west, and to the Jordan River to the east.
\s5 \s5
\v 35 Within their land were many cities with strong walls around them. These cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth, \v 35 Within their land were many cities with strong walls around them. These cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
@ -1180,7 +1180,7 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\v 37 Kedesh, Edrei, and Enhazor. \v 37 Kedesh, Edrei, and Enhazor.
\s5 \s5
\v 38 Naphtali's cities with strong walls also included Yiron, Migdal El, Horem, Bethanath, and Bethshemesh. Altogether there were nineteen cities, together with their surrounding villages. \v 38 Naphtali's cities with strong walls also included Yiron, Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh. Altogether there were nineteen cities, together with their surrounding villages.
\m \m
\v 39 Those cities and surrounding villages were in the land that was assigned to the clans of the tribe of Naphtali. \v 39 Those cities and surrounding villages were in the land that was assigned to the clans of the tribe of Naphtali.
\m \m
@ -1193,12 +1193,12 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\v 43 Dan's land also included the cities of Elon, Timnah, Ekron, \v 43 Dan's land also included the cities of Elon, Timnah, Ekron,
\v 44 Eltekeh, Gibbethon, Baalath, \v 44 Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
\v 45 Jehud, Beneberak, Gath Rimmon, \v 45 Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,
\v 46 Mejarkon, Rakkon, and the area near Joppa. \v 46 Me Jarkon, Rakkon, and the area near Joppa.
\s5 \s5
\p \p
\v 47 But the people of the tribe of Dan were unable to take control of the land that had been assigned to them. So they went northeast and fought against the people in the city of Leshem. They defeated and killed all those people. Then they settled down to live in Leshem, and changed the name of the city to Dan, the man from whom their tribe descended. \v 47 But the people of the tribe of Dan were unable to take control of the land that had been assigned to them. So they went northeast and fought against the people in the city of Leshem. They defeated and killed all those people. Then they settled down to live in Leshem and changed the name of the city to Dan, the man from whom their tribe descended.
\m \m
\v 48 All of those cities and surrounding villages were in the land that was assigned to the clans in the tribe of Dan. \v 48 All of those cities and surrounding villages were in the land that was assigned to the clans in the tribe of Dan.
@ -1228,7 +1228,7 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\p \p
\v 7 So the Israelites chose these cities to be cities to which people could run to be safe: Kedesh in the region of Galilee, in the hill country where the tribe of Naphtali lived; Shechem in the hill country where the tribe of Ephraim lived; and Kiriath Arba (which is now called Hebron) in the hill country where the tribe of Judah lived; \v 7 So the Israelites chose these cities to be cities to which people could run to be safe: Kedesh in the region of Galilee, in the hill country where the tribe of Naphtali lived; Shechem in the hill country where the tribe of Ephraim lived; Kiriath Arba (which is now called Hebron) in the hill country where the tribe of Judah lived;
\v 8 Bezer, on the east side of the Jordan River near Jericho, in the wilderness, where the tribe of Reuben lived; Ramoth in the region of Gilead, in the land where the tribe of Gad lived; and Golan in the region of Bashan, where the tribe of Manasseh lived. \v 8 Bezer, on the east side of the Jordan River near Jericho, in the wilderness, where the tribe of Reuben lived; Ramoth in the region of Gilead, in the land where the tribe of Gad lived; and Golan in the region of Bashan, where the tribe of Manasseh lived.
\s5 \s5
@ -1245,12 +1245,12 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\p \p
\v 4 First Israelite leaders cast lots to assign some cities to the descendants of Kohath. These were clans that were the descendants of Aaron. They assigned thirteen cities in areas that the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin possessed. \v 4 First, Israelite leaders cast lots to assign some cities to the descendants of Kohath. These were clans that were the descendants of Aaron. They assigned thirteen cities in areas that the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin possessed.
\v 5 To the other clans descended from Kohath, Israelite leaders assigned ten cities in areas that the tribes of Ephraim and Dan possessed, as well as the part of the tribe of Manasseh that lives on the west side of the Jordan River. \v 5 To the other clans descended from Kohath, Israelite leaders assigned ten cities in areas that the tribes of Ephraim and Dan possessed, as well as the part of the tribe of Manasseh that lives on the west side of the Jordan River.
\s5 \s5
\p \p
\v 6 To the people in the clans descended from Gershon, Israelite leaders assigned thirteen cities the areas that the tribes of Issachar, Asher, and Naphtali possessed, as well as the half tribe of Manasseh in region of Bashan. \v 6 To the people in the clans descended from Gershon, Israelite leaders assigned thirteen cities in the areas that the tribes of Issachar, Asher, and Naphtali possessed, as well as the half tribe of Manasseh in the region of Bashan.
\p \p
\v 7 To the people in the clans descended from Merari, the Israelite leaders assigned twelve cities in areas that the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun possessed. \v 7 To the people in the clans descended from Merari, the Israelite leaders assigned twelve cities in areas that the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun possessed.
@ -1272,14 +1272,14 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\v 13 In this way, the Israelite leaders assigned Hebron to the descendants of Aaron the priest. Hebron was one of the cities to which people could run if they accidentally killed a person. To Aaron's descendants they also gave the cities of Libnah, \v 13 In this way, the Israelite leaders assigned Hebron to the descendants of Aaron the priest. Hebron was one of the cities to which people could run if they accidentally killed a person. To Aaron's descendants they also gave the cities of Libnah,
\v 14 Jattir, Eshtemoa, \v 14 Jattir, Eshtemoa,
\v 15 Holon, Debir, \v 15 Holon, Debir,
\v 16 Ain, Juttah, and Bethshemesh—nine cities with all their pasturelands. These cities were located in the areas that the tribes of Judah and Simeon had possessed. \v 16 Ain, Juttah, and Beth Shemesh—nine cities with all their pasturelands. These cities were located in the areas that the tribes of Judah and Simeon had possessed.
\pi \pi
\s5 \s5
\v 17 The Israelite leaders also gave the descendants of Aaron some cities in the area that the tribe of Benjamin possessed: Gibeon, Geba, \v 17 The Israelite leaders also gave the descendants of Aaron some cities in the area that the tribe of Benjamin possessed: Gibeon, Geba,
\v 18 Anathoth, and Almon—four cities with all their pasturelands. \v 18 Anathoth, and Almon—four cities with all their pasturelands.
\m \m
\v 19 Altogether there were thirteen cities with their surrounding pastureland that the Israelite leaders assigned to the priests, the descendants of Aaron. \v 19 Altogether there were thirteen cities with their surrounding pasturelands that the Israelite leaders assigned to the priests, the descendants of Aaron.
\m \m
\s5 \s5
@ -1295,14 +1295,14 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\pi \pi
\s5 \s5
\v 25 These clans descended from Kohath also received two cities from the area that the tribe of Manasseh possessed. These cities were Taanach and Gath Rimmon—two cities with all their pasturelands. \v 25 These clans descended from Kohath also received two cities from the area that the tribe of Manasseh possessed. These cities were Taanach and Gath Rimmon—two cities with their pasturelands.
\m \m
\v 26 There were ten cities in all, together with their surrounding pasturelands, that these particular clans descended from Kohath received. \v 26 There were ten cities in all, together with their surrounding pasturelands, that these particular clans descended from Kohath received.
\m \m
\s5 \s5
\v 27 The Israelite leaders also cast lots in order to assign cities and their surrounding pasturelands to the clans descended from Gershon. These clans were also descendants of Levi. \v 27 The Israelite leaders also cast lots in order to assign cities and their surrounding pasturelands to the clans descended from Gershon. These clans were also descendants of Levi.
\pi So these clans received two cities from the area the tribe of Manasseh received—that is, the half of the tribe that had settled down on the east side of the Jordan River. Those cities were Golan in the region of Bashan, which was one of the cities to which people could run, and Beeshtarah—two cities with their pasturelands. \pi So these clans received two cities from the area the tribe of Manasseh received—that is, the half of the tribe that had settled down on the east side of the Jordan River. Those cities were Golan in the region of Bashan, which was one of the cities to which people could run, and Be Eshterah—two cities with their pasturelands.
\pi \pi
\s5 \s5
@ -1316,7 +1316,7 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\v 32 These clans received some cities from the area that the tribe of Naphtali possessed. These cities were Kedesh in the region of Galilee (one of the cities to which people could run if they killed a person unintentionally), Hammoth Dor, and Kartan—three cities with their pasturelands. \v 32 These clans received some cities from the area that the tribe of Naphtali possessed. These cities were Kedesh in the region of Galilee (one of the cities to which people could run if they killed a person unintentionally), Hammoth Dor, and Kartan—three cities with their pasturelands.
\m \m
\v 33 Altogether, therefore, the Gershonite received thirteen cities, together with their surrounding pasturelands. \v 33 Altogether, therefore, the Gershonites received thirteen cities, together with their surrounding pasturelands.
\m \m
\s5 \s5
@ -1332,13 +1332,13 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\v 38 The clans descended from Merari also received cities in the area that the tribe of Gad possessed. These cities were Ramoth, which was one of the cities in Gilead to which people could run if they killed a person unintentionally, and Mahanaim. \v 38 The clans descended from Merari also received cities in the area that the tribe of Gad possessed. These cities were Ramoth, which was one of the cities in Gilead to which people could run if they killed a person unintentionally, and Mahanaim.
\s5 \s5
\v 39 There were also the cities of Heshbon, and Jazer—four cities in all, together with their pasturelands. \v 39 There were also the cities of Heshbon and Jazer—four cities in all, together with their pasturelands.
\m \m
\v 40 In all the clans descended from Merari received twelve cities because the Israelite leaders had cast lots for them. \v 40 In all, the clans descended from Merari received twelve cities because the Israelite leaders had cast lots for them.
\s5 \s5
\p \p
\v 41 So the Levites received all together forty-eight cities from the areas that the other tribes of Israel possessed, as well as the pasturelands belonging to those cities. \v 41 So the Levites received altogether forty-eight cities from the areas that the other tribes of Israel possessed, as well as the pasturelands belonging to those cities.
\v 42 These cities each had surrounding pastureland. \v 42 These cities each had surrounding pastureland.
\s5 \s5
@ -1366,7 +1366,7 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\p \p
\v 9 So the people of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh left the other people of Israel at Shiloh in the region of Canaan. They returned home to the region of Gilead, which belonged belonged to them, because Moses had assigned it to them by Yahweh's command. \v 9 So the people of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh left the other people of Israel at Shiloh in the region of Canaan. They returned home to the region of Gilead, which belonged to them, because Moses had assigned it to them by Yahweh's command.
\s5 \s5
\p \p
@ -1384,7 +1384,7 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\p \p
\v 15 Those leaders went to the region of Gilead to talk to the people of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh. They said, \v 15 Those leaders went to the region of Gilead to talk to the people of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh. They said,
\v 16 "All the other Israelites are asking, 'What is this you have done? You have disobeyed the commands of God. You have turned against Yahweh by building your own altar here in this place. You you rebelled against the Yahweh. \v 16 "All the other Israelites are asking, 'What is this you have done? You have disobeyed the commands of God. You have turned against Yahweh by building your own altar here in this place. You rebelled against Yahweh.
\s5 \s5
\v 17 Have you forgotten about how Yahweh punished us at Peor, when we stopped worshiping him and began to worship other gods? Yahweh sent a deadly sickness among the people of Israel, and many died from it. \v 17 Have you forgotten about how Yahweh punished us at Peor, when we stopped worshiping him and began to worship other gods? Yahweh sent a deadly sickness among the people of Israel, and many died from it.
@ -1506,7 +1506,7 @@ But Joshua answered, "Who are you? Where do you actually come from?"
\s5 \s5
\p \p
\v 14 Joshua continued to speak: "Now be afraid and be in awe of Yahweh. Worship him sincerely, and be faithful when you make promises to him. Throw away the idols that your ancestors worshiped when they lived on the far side of the Euphrates River, and when they lived in Egypt. Worship Yahweh alone. \v 14 Joshua continued to speak: "Now be afraid and be in awe of Yahweh. Worship him sincerely, and be faithful when you make promises to him. Throw away the idols that your ancestors worshiped when they lived on the far side of the Euphrates River, and when they lived in Egypt. Worship Yahweh alone.
\v 15 If you do not want to worship Yahweh, then decide today what gods you will worship. In that case, you must decide whether you will worship the gods of your ancestors, the gods that they worshiped when they lived on the other side of the Euphrates River, or whether you will worhsip the gods of the Amorites, the gods that those people worshiped in this land where you now live. But as for me and my family, we will worship Yahweh." \v 15 If you do not want to worship Yahweh, then decide today what gods you will worship. In that case, you must decide whether you will worship the gods of your ancestors, the gods that they worshiped when they lived on the other side of the Euphrates River, or whether you will worship the gods of the Amorites, the gods that those people worshiped in this land where you now live. But as for me and my family, we will worship Yahweh."
\s5 \s5
\p \p