Applying edits to people groups
This commit is contained in:
parent
76892225e3
commit
53e256d85e
|
@ -1026,7 +1026,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 31 Then Yahweh sent a strong wind from the sea. It blew quail into the area all around the camp, and caused the quail to fall onto the ground. They were piled up on the ground a meter high!
|
\v 31 Then Yahweh sent a strong wind from the sea. It blew quail into the area all around the camp, and caused the quail to fall onto the ground. They were piled up on the ground a meter high!
|
||||||
\v 32 So the people went out and gathered up the quail all that day, and all that night, and all of the following day. It seemed as though each person gathered two cubic meters! They spread the quail out on the ground all around the camp, so that the quail would lose their moisture.
|
\v 32 So the people went out and gathered up the quail all that day, and all that night, and all of the following day. It seemed as though each person gathered 2,200 liters of quail! They spread the quail out on the ground all around the camp, so that the quail would lose their moisture.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 33 Then they cooked them and started to eat them. But while they were still eating the meat, Yahweh showed that he was very angry with them. He sent a severe plague on them, and many people died.
|
\v 33 Then they cooked them and started to eat them. But while they were still eating the meat, Yahweh showed that he was very angry with them. He sent a severe plague on them, and many people died.
|
||||||
|
@ -2634,7 +2634,7 @@
|
||||||
\v 6 When Moses sent them to the battle, Phinehas son of Eleazar the priest, went with them. He took with him some of the things from the sacred tent and the trumpets that would be blown to give the signal to start the battle.
|
\v 6 When Moses sent them to the battle, Phinehas son of Eleazar the priest, went with them. He took with him some of the things from the sacred tent and the trumpets that would be blown to give the signal to start the battle.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 The Israelite men fought the soldiers from the Midian people , as Yahweh had told Moses to tell them to do, and they killed every man from the Midian people .
|
\v 7 The Israelite men fought the soldiers from the Midian people , as Yahweh had told Moses to tell them to do, and they killed every man from the Midian people .
|
||||||
\v 8 Among those whom they killed were the five kings of the Midian people group—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. They also killed Balaam with a sword son of Beor.
|
\v 8 Among those whom they killed were the five kings of the Midian people—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. They also killed Balaam with a sword son of Beor.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 They captured all the women and children of the Midian people and took away their cattle, their flocks of sheep, and herds of goats, and all their other possessions.
|
\v 9 They captured all the women and children of the Midian people and took away their cattle, their flocks of sheep, and herds of goats, and all their other possessions.
|
||||||
|
|
|
@ -431,7 +431,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 10 So Hiram arranged for his workers to supply all the cedar and cypress logs that Solomon wanted.
|
\v 10 So Hiram arranged for his workers to supply all the cedar and cypress logs that Solomon wanted.
|
||||||
\v 11 Each year Solomon gave Hiram 3,520 cubic meters of wheat and 416,350 liters of pure olive oil to feed his workers.
|
\v 11 Each year Solomon gave Hiram 4,400 cubic meters of wheat and 440 cubic meters of pure olive oil to feed his workers.
|
||||||
\v 12 Yahweh enabled Solomon to be wise, just like he had promised. Solomon and Hiram made a treaty.
|
\v 12 Yahweh enabled Solomon to be wise, just like he had promised. Solomon and Hiram made a treaty.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -594,7 +594,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 25 Huram also cast twelve bronze statues of oxen. He placed them to face outward. He placed three of them to face north, three to face west, three to face south, and three to face east. His helpers put the large bronze tank known as "The Sea" so that it sat on the backs of the statues of the oxen.
|
\v 25 Huram also cast twelve bronze statues of oxen. He placed them to face outward. He placed three of them to face north, three to face west, three to face south, and three to face east. His helpers put the large bronze tank known as "The Sea" so that it sat on the backs of the statues of the oxen.
|
||||||
\v 26 The sides of the tank were eight centimenters thick. The rim was like the rim of a cup. It curved outward, like the petals of a lily. When the tank was full, it held about fifty cubic meters of water.
|
\v 26 The sides of the tank were eight centimenters thick. The rim was like the rim of a cup. It curved outward, like the petals of a lily. When the tank was full, it held about forty-four cubic meters of water.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 38 Huram also made ten bronze basins, one basin for each of the ten stands. Each basin was one and almost two meters across and held one cubic meter of water.
|
\v 38 Huram also made ten bronze basins, one basin for each of the ten stands. Each basin was one and almost two meters across and held liters of water.
|
||||||
\v 39 Huram placed five of the carts on the right side of the temple and five on the left side of the temple. He put the large tank known as "The Sea" on the corner that was toward the east and in the direction of the south.
|
\v 39 Huram placed five of the carts on the right side of the temple and five on the left side of the temple. He put the large tank known as "The Sea" on the corner that was toward the east and in the direction of the south.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 Huram also made pots, shovels for carrying ashes, and bowls for carrying the blood of the animals that would be sacrificed. He completed all the work that King Solomon requested him to do for the temple. This is a list of the bronze things he made:
|
\v 40 Huram also made pots, shovels for carrying ashes, and bowls for carrying the blood of the animals that would be sacrificed. He completed all the work that King Solomon requested him to do for the temple. This is a list of the bronze things he made:
|
||||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
\v 8 I know that your workers are skilled in cutting timber, so also please send me cedar logs, pine logs, and algum from the Lebanon mountains. My workers will work with your workers.
|
\v 8 I know that your workers are skilled in cutting timber, so also please send me cedar logs, pine logs, and algum from the Lebanon mountains. My workers will work with your workers.
|
||||||
\v 9 In that way, they will provide me with plenty of lumber. We will need plenty, because I want the temple that we will build to be large and beautiful.
|
\v 9 In that way, they will provide me with plenty of lumber. We will need plenty, because I want the temple that we will build to be large and beautiful.
|
||||||
\v 10 I will pay to your workers, the men who cut the logs, 5,000 cubic meters of ground wheat, 5,000 cubic meters of barley, and 500 cubic meters of wine, and 500 cubic meters of olive oil."
|
\v 10 I will pay to your workers, the men who cut the logs, 4,400 cubic meters of ground wheat, 4,400 cubic meters of barley, and 440 cubic meters of wine, and 440 cubic meters of olive oil."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 4 "The Sea" was set on twelve large figures of bulls, with the bulls facing outward. Three bulls faced north, three faced west, three faced south, and three faced east.
|
\v 4 "The Sea" was set on twelve large figures of bulls, with the bulls facing outward. Three bulls faced north, three faced west, three faced south, and three faced east.
|
||||||
\v 5 The sides of the tank were eight centimeters thick. The tank's brim was fashioned like the brim of a cup; it resembled a lily blossom. The tank held seventy-five cubic meters of water.
|
\v 5 The sides of the tank were eight centimeters thick. The tank's brim was fashioned like the brim of a cup; it resembled a lily blossom. The tank held sixty-six cubic meters of water.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 The craftsmen also made ten basins for washing the articles that were to be used in making offerings, and they set five on the south side, and five on the north side. In them the utensils used for the burnt offering were washed, and the priests washed themselves in the large bronze tank that was called "The Sea."
|
\v 6 The craftsmen also made ten basins for washing the articles that were to be used in making offerings, and they set five on the south side, and five on the north side. In them the utensils used for the burnt offering were washed, and the priests washed themselves in the large bronze tank that was called "The Sea."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -427,9 +427,8 @@ you know that God wants you to buy.
|
||||||
\v 20 If you need any other things for the temple, you are permitted to get the money for those things from the royal treasury here.
|
\v 20 If you need any other things for the temple, you are permitted to get the money for those things from the royal treasury here.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 And I, King Artaxerxes, command this to all the treasurers in the province west of the Euphrates River: Give to Ezra the priest who has studied very well the laws of the God who is in
|
\v 21 And I, King Artaxerxes, command this to all the treasurers in the province west of the Euphrates River: Give to Ezra the priest who has studied very well the laws of the God who is in heaven, everything that he requests, and give it to him quickly.
|
||||||
heaven, everything that he requests, and give it to him quickly.
|
\v 22 Give him up to 3,300 kilograms of silver, 22,000 liters of wheat, and 2,200 liters of wine, the 2,200 liters of olive oil, and all the salt that they need.
|
||||||
\v 22 Give him up to 3,430 kilograms of silver, 2,500 kiloliters of wheat, and 2,500 liters of wine, the same of olive oil, and all the salt that they need.
|
|
||||||
\v 23 Be sure that you provide whatever their God requires for his temple, because we certainly do not want him to be angry with me or with my descendants who will later be kings.
|
\v 23 Be sure that you provide whatever their God requires for his temple, because we certainly do not want him to be angry with me or with my descendants who will later be kings.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -514,9 +514,9 @@ and protect them when there are windstorms and rain.
|
||||||
\q2 even the large and beautiful homes will be empty.
|
\q2 even the large and beautiful homes will be empty.
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 10 The land that grows vines in this place should require ten pairs of oxen to work them,
|
\v 10 The land that grows vines in this place should require ten pairs of oxen to work them,
|
||||||
\q1 but this land would not produce enough grapes to make even twenty liters of wine.
|
\q1 but this land would not produce enough grapes to make even twenty-two liters of wine.
|
||||||
\q2 When ten baskets of seed are sown on that land,
|
\q2 When two-hundred and twenty liters of seed are sown on that land,
|
||||||
\q1 that land will only produce one basket of grain at harvest time."
|
\q1 that land will only produce twenty-two liters of grain at harvest time."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
|
|
|
@ -3101,13 +3101,13 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 9 This is what Yahweh the Lord says: You rulers of Israel must stop acting violently and oppressing the people! You must do what is fair and right. Stop taking land from the people; stop forcing them off their land!
|
\v 9 This is what Yahweh the Lord says: You rulers of Israel must stop acting violently and oppressing the people! You must do what is fair and right. Stop taking land from the people; stop forcing them off their land!
|
||||||
\v 10 Also, you must use accurate scales and accurate containers for measuring things.
|
\v 10 Also, you must use accurate scales and accurate containers for measuring things.
|
||||||
\v 11 The baskets for measuring dry things and the containers for measuring liquids must be the same size; each must hold 25 liters—the dry measure was called an ephah and the liquid measure was called a bath.
|
\v 11 The baskets for measuring dry things and the containers for measuring liquids must be the same size; each must hold 22 liters—the dry measure was called an ephah and the liquid measure was called a bath.
|
||||||
\v 12 When you weigh things, you must use weights that everyone accepts as being correct. The shekel is to be divided into twenty gerahs, and a mina will be worth sixty shekels.
|
\v 12 When you weigh things, you must use weights that everyone accepts as being correct. The shekel is to be divided into twenty gerahs, and a mina will be worth sixty shekels.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 You must present to the ruler one measure of wheat or barley for every sixty measures that you harvest.
|
\v 13 You must present to the ruler one measure of wheat or barley for every sixty measures that you harvest.
|
||||||
\v 14 You must give him two and one-half liters of olive oil for every 250 liters that you produce.
|
\v 14 You must give him two and one-fifth liters of olive oil for every 220 liters that you produce.
|
||||||
\v 15 Also, Yahweh declares that you must take one sheep or goat from every two hundred in your flocks in the lush pastures of Israel. You must offer a sheep or a goat for various offerings: Burnt offerings and offerings to promise friendship with Yahweh, offerings to atone for the people's sins. "This is the Lord Yahweh's command."
|
\v 15 Also, Yahweh declares that you must take one sheep or goat from every two hundred in your flocks in the lush pastures of Israel. You must offer a sheep or a goat for various offerings: Burnt offerings and offerings to promise friendship with Yahweh, offerings to atone for the people's sins. "This is the Lord Yahweh's command."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -1660,13 +1660,13 @@ But he will reply, 'No, I will not open it, because I do not know you, and I do
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 So one by one he asked everyone who owed his master money to come to him. He asked the first one, 'How much do you owe my master?'
|
\v 5 So one by one he asked everyone who owed his master money to come to him. He asked the first one, 'How much do you owe my master?'
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 The man replied, '2,500 liters of olive oil.'
|
\v 6 The man replied, '2,200 liters of olive oil.'
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
The manager said to him, 'Take your bill, sit down, and quickly change it to 1,250 liters!'
|
The manager said to him, 'Take your bill, sit down, and quickly change it to 1,100 liters!'
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 He said to another man, 'How much do you owe?'
|
\v 7 He said to another man, 'How much do you owe?'
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
The man replied, 'A thousand baskets of wheat.' The manager said to him, 'Take your bill and change it to eight hundred baskets!'
|
The man replied, 'I owe you 22,000 liters of wheat.' The manager said to him, 'Take your bill and change it to 17,600 liters!'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 When the master heard what his manager had done, he praised the dishonest manager for being so shrewd. The truth is, the people who belong to this world are wiser than the people who belong to God in how they relate to the people around them.
|
\v 8 When the master heard what his manager had done, he praised the dishonest manager for being so shrewd. The truth is, the people who belong to this world are wiser than the people who belong to God in how they relate to the people around them.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue