en_tn/jer/50/31.md

1.0 KiB

translationWords

translationNotes

  • See - This word introduces something for special attention.
  • proud one - This is Yahweh's description of Babylon.
  • **For your day has come, … the time when … ** - These two short phrases mean the same thing and are used together to emphasize or intensify the idea they express. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • your day - This refers to the span of time during the horrible judgment will come onto Babylon. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • I will light - The word "I" refers to Yahweh.
  • a fire in their cities - This refers to the way the destruction will come. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)