1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:death
- en:tw:declare
- en:tw:defile
- en:tw:famine
- en:tw:life
- en:tw:lordyahweh
- en:tw:plague
- en:tw:sanctuary
- en:tw:sword
translationNotes
- Yahweh continues to speak to the people of Israel and Judah.
- Therefore, as I live"--this is the Lord Yahweh's declaration - -this is the Lord Yahweh's declaration** - This can be reordered: "This is the Lord Yahweh's declaration. 'Therefore, as I live.'"
- as I live - "as surely as I live." God said this to show that what he was about to say was true. This can be translated as “as true as it is that I am alive, it is true that”
- with all your hateful things - "with all of those things of yours that I hate." It can be made explicit that this refers to idols: "with all your idols, which I hate" or "with all your disgusting idols." (See: UDB and en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- and with all your disgusting deeds - "and with all the disgusting things that you do"
- they will be consumed by famine in your midst - "many of them will die because of famine"