1.1 KiB
The one who conquers
This refers anyone who conquers. See how you translated this in Revelation 2:7. AT: "Anyone who resists evil" or "Anyone who does not agree to do evil" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)
will be clothed in white garments
This can be translated with an active verb. AT: "will wear white garments" or "I will give white clothes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
I will speak his name
He would not simply say the person's name, but announce that the person belongs to him. AT: "I will announce that he belongs to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
before my Father
"in the presence of my Father"
my Father
This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
Let the one who has an ear listen
Being willing to listen is spoken of as having an ear. See how you translated this in Revelation 2:7. AT: "Let the one who is willing to listen, listen" or "If you are willing, listen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)