en_tn/deu/18/03.md

34 lines
758 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:Yahweh]]
* [[en:tw:firstfruit]]
* [[en:tw:firstfruit|first fruits]]
* [[en:tw:forever]]
* [[en:tw:forever|forever]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:god|God]]
* [[en:tw:grain]]
* [[en:tw:grain|grain]]
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:name|name]]
* [[en:tw:oil]]
* [[en:tw:oil|oil]]
* [[en:tw:ox]]
* [[en:tw:ox|ox, oxen]]
* [[en:tw:priest]]
* [[en:tw:sacrifice]]
* [[en:tw:serve]]
* [[en:tw:serve|serve]]
* [[en:tw:sheep]]
* [[en:tw:sheep|sheep, ram, ewe]]
* [[en:tw:tribe]]
* [[en:tw:tribe|tribe]]
* [[en:tw:wine]]
* [[en:tw:wine|wine]]
## translationNotes
* **priests' due** - "priests' claim" or "priests' share"
* **you must give him** - "you must give to the priest"
* **him and his sons forever** - "the priest and his sons forever"