34 lines
758 B
Markdown
34 lines
758 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:Yahweh]]
|
|
* [[en:tw:firstfruit]]
|
|
* [[en:tw:firstfruit|first fruits]]
|
|
* [[en:tw:forever]]
|
|
* [[en:tw:forever|forever]]
|
|
* [[en:tw:god]]
|
|
* [[en:tw:god|God]]
|
|
* [[en:tw:grain]]
|
|
* [[en:tw:grain|grain]]
|
|
* [[en:tw:name]]
|
|
* [[en:tw:name|name]]
|
|
* [[en:tw:oil]]
|
|
* [[en:tw:oil|oil]]
|
|
* [[en:tw:ox]]
|
|
* [[en:tw:ox|ox, oxen]]
|
|
* [[en:tw:priest]]
|
|
* [[en:tw:sacrifice]]
|
|
* [[en:tw:serve]]
|
|
* [[en:tw:serve|serve]]
|
|
* [[en:tw:sheep]]
|
|
* [[en:tw:sheep|sheep, ram, ewe]]
|
|
* [[en:tw:tribe]]
|
|
* [[en:tw:tribe|tribe]]
|
|
* [[en:tw:wine]]
|
|
* [[en:tw:wine|wine]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **priests' due** - "priests' claim" or "priests' share"
|
|
* **you must give him** - "you must give to the priest"
|
|
* **him and his sons forever** - "the priest and his sons forever"
|