# those who

"the people who"

# take my life

This idiom means "kill me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

# be ashamed and humiliated

This can be stated in active form. Alternate translation: "may God put them to shame and bring disgrace upon them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# let them be turned back and brought to dishonor

This can be stated in active form. Alternate translation: "may God turn them around and make them ashamed for what they have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# turned back

To be stopped or thwarted is spoken of as being turned back from their attack. Alternate translation: "stopped" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])