## translationWords * [[en:tw:corrupt]] * [[en:tw:demon]] * [[en:tw:generation]] * [[en:tw:heal]] * [[en:tw:jesus]] * [[en:tw:rebuke]] * [[en:tw:unbeliever]] ## translationNotes * **Jesus answered and said** - "In answer Jesus said" * **you unbelieving and corrupt generation** - This was addressed to the crowd that had gathered, and not to the disciples. * **how long will I have to stay with you and bear with you?** - This is a rhetorical question. Jesus did not expect and answer. The meaning is "I have done so much and still you do not believe!" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **Bring your son here** - Here Jesus is speaking directly to the father who addressed him. * **still coming** - "on his way" or "on the way" * **rebuked** - "spoke harshly to"