## translationWords * [[en:tw:canaan]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:lord]] ## translationNotes * **spoke roughly** - "spoke harshly" * **we were spies** - See how you translated "spies" in [[en:bible:notes:gen:42:09]]. * **One is no longer alive** - The word "brother" is understood. Alternate translation: "One brother is no longer alive." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]]) * **and the youngest is this day** - "and the youngest brother is now"