# General Information:

Yahweh continues speaking to the people of Israel.

# Since you are precious and special in my sight

The words "precious" and "special" mean basically the same thing and emphasize how much Yahweh values his people. AT: "Because you are very precious to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])

# therefore I will give people in exchange for you, and other peoples in exchange for your life

Both phrases mean the same thing. AT: "therefore I will let the enemy conquer other peoples instead of you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

# I will bring your offspring from the east, and gather you from the west

The directions "east" and "west" form a merism and represent from every direction. AT: "I will bring you and your offspring from every direction" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/offspring]]