# the land that drinks in the rain Farmland that benefits from much rain is spoken of as if it were a person who drinks in the rainwater. AT: "the land that absorbs the rain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # that gives birth to the plants Farmland that produces crops is spoken of as if it gives birth to them. AT: "that produces plants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # the land that receives a blessing from God Rain and crops are seen as proof that God has helped the farmland. The farmland is spoken of as if it were a person who could receive God's blessing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # a blessing from God Here "blessing" means help from God, not spoken words.