# General Information: Joseph continues to counsel Pharaoh # Let them gather "Allow the overseers to gather" # of these good years that are coming This speaks of years as if they are something that travels and comes to a place. AT: "during the good years that will soon happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # store up grain under the authority of [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh) The phrase "under the authority of [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh)" means [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh) gives them authority. AT: "use the authority of [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh) to store the grain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # They should preserve it The word "they" refers to the overseers and represents the soldiers that they should command to guard the grain. AT: "The overseers should leave soldiers there to guard the grain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])