# General Information: Yahweh's parable about the cedar continues. # who were the terror of all the nations The abstract noun "terror" can be stated as "afraid." And here "nations" represents the people of the nations. AT: "who made the people of all the nations afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # cut it off "cut the cedar down" # its boughs lay broken "the foreigners broke the boughs of the cedar" # boughs Boughs are very large branches that grow on trees. Usually, many smaller branches grow on the boughs. # came out from under its shade "left the shade of the cedar" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cutoff]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]