# I have proclaimed good news of your righteousness in the great assembly "I have told a large assembly of people the good news of your righteousness." # good news of your righteousness This refers to the good news that God rescues his people. AT: "good news that because you are righteous, you rescue your people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # my lips have not kept back from doing this Here "my lips" represents the writer, emphasizing his speech. AT: "I have not stopped myself from proclaiming these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])