# sacrifices of praise Praise is spoken of as if it were a sacrifice of animals or incense. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # praise that is the fruit of lips that acknowledge his name Praise is spoken of as if it were fruit produced by the lips of people. AT: "praise that is produced by the lips of those who acknowledge his name" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # lips that acknowledge his name Here "lips" represents people who speak. AT: "the lips of those who acknowledge his name" or "those who acknowledge his name" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # his name A person's name represents that person. AT: "him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])