## translationWords * [[en:tw:amazed]] * [[en:tw:amazed|marvel, wonder, be amazed, be astonished]] * [[en:tw:holy]] * [[en:tw:holy|holy, holiness]] * [[en:tw:justice]] * [[en:tw:justice|just, justice, justly]] * [[en:tw:know]] * [[en:tw:know|know, knowledge, make known]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:nation|nation]] * [[en:tw:psalm]] * [[en:tw:psalm|psalm]] * [[en:tw:righthand]] * [[en:tw:righthand|right hand]] * [[en:tw:salvation]] * [[en:tw:salvation|salvation]] * [[en:tw:yahweh]] * [[en:tw:yahweh|Yahweh]] ## translationNotes * **his right hand and his holy arm** - These phrases mean basically the same thing and are used together for emphasis. Also, his "hand" and "arm" are used to refer to his power and strength. AT: "his mighty power and great strength," (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])