# you bring down

"you humiliate"

# with proud, uplifted eyes

This idiom refers to those who are proud. AT: "who are proud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

# For you give light to my lamp; Yahweh my God lights up my darkness

The writer speaks of Yahweh's presence as if he were a light. These clauses have similar meanings. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

# For by you I can run over a barricade

"For with your help I can cross any obstacle"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/afflict]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/light]]