# the rest of the captives These people had been captured and taken to Babylon, but they returned to Jerusalem. AT: "the rest of the people who had been taken captive to Babylon and had returned to Jerusalem" or "the rest of the people who had returned from captivity" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # one hundred bulls ... four hundred lambs "100 bulls ... 400 lambs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # to work divisions The abstract noun "work divisions" can be expressed with a verbal phrase. AT: "to work in groups" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # work divisions "groups that work together" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/captive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/dedicate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]