## For the chief musician ## "This is for the director of music to use in worship." ## A maschil ## This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 32:1](../032/001.md). ## As the deer pants ... so my soul pants after you ## The author's desire for God is compared to a thirsty deer that needs water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## my soul pants after you ... My soul thirsts for God ## The author uses the eternal part of a person that relates to God to refer to himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## pants ## heavy breathing from an animal or person that is very tired or thirsty ## thirsts for God ## The author uses the example of thirst to express a strong desire. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## when will I come and appear before God? ## The author does not ask this question to get an answer but to show his strong desire to be before God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])