## and placed him before ## AT: "and told him to stand in front of" ## Eleazar ## See how you translated this in [Numbers 3:1](../03/01.md). ## He laid his hands on him and commanded him to lead ## “He” refers to Moses, and “him” refers to Joshua. ## He laid his hands on him ## The laying on of hands was a way of consecrating someone for the the work God had for him to do. (See: symbolic action) AT: "Moses consecrated Joshua to work for God" ## to lead ## AT: "to lead the congregation" or "to be the leader of the Israelites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) ## as Yahweh had commanded him to do ## Here "him" refers to Moses.