Yahweh continues speaking to the people of Israel. ## say to the north...to the south ## Yahweh speaks to these directions as if commanding the nations in those locations. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## my sons...my daughters ## This means all of God's people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) ## everyone who is called by my name ## This means everyone who belongs to God and worships him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) AT: "Everyone whom Yahweh calls by his name and creates for his glory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## whom I have formed, yes, whom I have made ## Both of these mean the same thing and emphasize that it is God who made the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])