## But ## "but" marks a change in topic. ## we should always give thanks ## "We should frequently give thanks." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) ## we ## The pronoun "we" refers to Paul, Silas, and Timothy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) ## you ## "you" is plural and refers to the believers in the Thessalonian church. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]). ## brothers loved by the Lord ## "for the lord loves you, brothers," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## as the first fruits for salvation ## "to be among the first people to believe" (UDB) ## in sanctification of the Spirit ## "that God would save and set you apart for himself by means of his Spirit" (UDB) ## belief in the truth ## "trust in the truth" or "have confidence in the truth" ## grasp the traditions ## These traditions are those teachings that were handed down (taught) by Paul and possibly other apostles regarding the truths of Christ. ## you were taught ## "we have taught you" (UDB) (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## whether by word or by our letter ## whether by what we taught you in person or by the words we wrote to you in a letter sent to you. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])