Henry Whitney
03b712a47a
Fixed mismatches
2019-04-04 09:22:16 -04:00
Susan Quigley
652fe4d539
Update 'mrk/04/38.md'
...
Refined "stern" note.
Removed "convey" from explanation
2019-04-03 19:24:26 +00:00
Susan Quigley
90caf9ac3f
Update 'mrk/04/33.md'
...
Fixed syntax. Changed "taught the message of God to them" to "taught them the message of God"
2019-04-03 19:16:08 +00:00
Susan Quigley
ea1978c72f
Update 'mrk/04/29.md'
...
Fixed explanation for "X has come" idiom.
2019-04-03 18:15:36 +00:00
Susan Quigley
0acdb635a3
Update 'mrk/04/26.md'
2019-04-03 15:36:53 +00:00
Susan Quigley
52dfbcdfe1
Update 'mrk/04/26.md'
...
Simplified notes.
(An explanation saying that Jesus "likens" something to something else is more complex than the phrase it is explaining.)
2019-04-03 15:35:11 +00:00
Susan Quigley
fad207a8f7
Update 'mrk/04/20.md'
2019-04-03 13:58:33 +00:00
Susan Quigley
eed64c64db
Update 'mrk/04/19.md'
2019-04-03 13:23:29 +00:00
Susan Quigley
d9eaf5fd21
Update 'mrk/04/19.md'
2019-04-03 13:15:23 +00:00
Susan Quigley
dc02319004
Update 'mrk/04/18.md'
2019-04-03 13:11:47 +00:00
Susan Quigley
eddb87ca0a
Update 'mrk/04/18.md'
2019-04-03 13:11:27 +00:00
Susan Quigley
32b0d6935e
Update 'mrk/04/15.md'
2019-04-02 20:57:48 +00:00
Susan Quigley
a3f00c31de
Update 'mrk/04/20.md'
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
I changed the first note so that the snippet and AT match.
I changed the second note so that it explains the meaning of the parable, rather than focusing on the images in the parable.
2019-04-02 20:47:36 +00:00
Susan Quigley
f6eeedefa0
Mrk 4:19 Issue 3377
...
Deleted metaphor links.
2019-04-02 20:11:33 +00:00
Susan Quigley
99c1812fb8
Mrk 4:18 Issue 3377
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
2019-04-02 19:43:10 +00:00
Susan Quigley
a06efc778c
Mrk 4:17 Issue 3377
...
Deleted links to metaphor regarding the parable.
Kept metaphor link for falling away representing stopping believing.
2019-04-02 19:42:46 +00:00
Susan Quigley
0104c1346c
Mrk 4:16 Issue 3377
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
2019-04-02 19:05:24 +00:00
Susan Quigley
16f1f93baa
Mrk 4:15 Issue 3377
2019-04-02 19:01:35 +00:00
Susan Quigley
f62f976771
Mrk 4:15 Issue 3377
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
2019-04-02 19:01:07 +00:00
Susan Quigley
04075c69eb
Update 'mrk/04/14.md'
...
Removed link to metaphor.
Separated the note about the "word" for "message" metonym.
2019-04-02 18:39:44 +00:00
Susan Quigley
7bc1b3a3d3
Update 'mrk/04/14.md'
...
Matched AT to snippet.
2019-04-02 17:17:14 +00:00
Susan Quigley
cdd9c833f0
Update 'mrk/04/12.md'
...
Matched equivalent translation to snippet.
2019-04-02 16:56:45 +00:00
Susan Quigley
cea1803874
Update 'mrk/04/23.md'
...
Fixed snippet to match AT. Fixed as in 4:9.
2019-04-02 14:57:47 +00:00
Susan Quigley
4197f82794
Update 'mrk/04/09.md'
...
Tried to fix the odd "Since Jesus was speaking directly to his audience."
2019-04-02 14:50:08 +00:00
Susan Quigley
02dc3ea612
Update 'mrk/04/09.md'
...
Matched snippet to AT.
2019-04-02 14:39:26 +00:00
Susan Quigley
dec64e38ac
Update 'mrk/04/38.md'
2019-03-26 20:42:29 +00:00
Susan Quigley
35bfededc4
Mark 4:38
...
I deleted the directions to look at the next verse.
2019-03-26 20:30:42 +00:00
Susan Quigley
ca35f1edc5
Mrk 4:38 - Deleted note about reflexive pronoun
...
I deleted this note.
**Jesus himself**
Here "himself" emphasizes that Jesus was alone in the stern. Alternate translation: "Jesus himself was alone" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns)
That is not the function of "himself" here, and the Greek does not have a reflexive pronoun in this verse.
2019-03-26 20:11:23 +00:00
Susan Quigley
7a1883d2c7
Mark 4:34 - Not a hyperbole
2019-03-26 19:59:35 +00:00
Susan Quigley
7525627c2c
Mrk 4:30. Add missing word: "like"
2019-03-26 19:45:04 +00:00
Susan Quigley
10e9d8d750
Mrk 4:11 Removed link to Ellipsis
2019-03-26 18:34:56 +00:00
Susan Quigley
428d54018f
Update 'mrk/04/06.md'
2019-03-19 13:05:34 +00:00
Susan Quigley
2efc667079
Update 'mrk/04/04.md'
2019-03-18 19:30:31 +00:00
Susan Quigley
ea22ec95c3
Update 'mrk/04/03.md'
2019-03-18 19:02:52 +00:00
Henry Whitney
5b0bdee8b5
Typos discovered in making oral scripts
2019-03-01 14:14:50 -05:00
Henry Whitney
b55109c048
Typos discovered in making oral scripts
2019-03-01 13:23:29 -05:00
Henry Whitney
108cde68ca
Change to new format
...
As per email from Chris Jarka.
2019-02-11 17:07:05 -05:00
Henry Whitney
ad71ce4467
Conform proper names ending in -s to Chicago Manual 16.
2019-02-04 16:05:42 -05:00
Henry Whitney
1e9ae37e64
Delete duplicate MD hash marks
2019-01-31 17:33:39 -05:00
Henry Whitney
bdebea6046
Change links to inclusive (archived) to exclusive (active) links
2018-10-22 13:36:27 -04:00
Henry Whitney
ba9e75b3ed
Ellipsis links
2018-10-18 14:08:48 -04:00
Henry Whitney
9f80a15eb2
mismatches
2018-09-28 17:47:33 -05:00
Henry Whitney
c57760af0b
mismatches
2018-09-27 09:27:36 -05:00
Henry Whitney
d10507ca11
parable of the soils issue
2018-09-26 14:57:58 -05:00
Henry Whitney
ab2937fb0a
mismatches
2018-09-26 11:45:21 -05:00
Henry Whitney
4273faf5c0
mismatches
2018-09-22 09:11:34 -04:00
John Hutchins
10862bcadb
tN issue 2918
2018-09-07 20:31:57 +00:00
John Hutchins
e362dd6402
tN issue 2917
2018-09-07 20:29:29 +00:00
John Hutchins
8bf6400672
tN issue 2916
2018-09-07 20:26:56 +00:00
John Hutchins
f2dd61d225
tN issue 2915
2018-09-07 20:25:58 +00:00