tN issue 1810
This commit is contained in:
parent
e11d73a981
commit
de4ecac49d
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# but now has been revealed and made known through the prophetic writings to all nations, by the command of the eternal God
|
# but now has been revealed and made known through the prophetic writings to all nations, by the command of the eternal God
|
||||||
|
|
||||||
The verbs "revealed" and "made known" mean basically the same thing. Paul uses both of them to emphasize his point. You can combine these words and translate this in an active form. Alternate translation: "but now the eternal God has made it known to all the nations through the prophetic writings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
The verbs "revealed" and "made known" mean basically the same thing. Paul uses both of them to emphasize his point. You can combine these words and translate this in an active form. Alternate translation: "but the eternal God has now made known to all the nations through the prophetic writings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# to bring about the obedience of faith
|
# to bring about the obedience of faith
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue