From d7a988e48e27e84fa4032d281af3f6a70a70627f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Thu, 24 May 2018 07:48:58 -0400 Subject: [PATCH] From ULB revisions --- 1th/02/16.md | 2 +- act/02/25.md | 2 +- jhn/18/27.md | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/1th/02/16.md b/1th/02/16.md index e7b168a156..71b2dc4183 100644 --- a/1th/02/16.md +++ b/1th/02/16.md @@ -2,7 +2,7 @@ "They try to make us stop speaking" -# they always fill up their own sins +# they always fill up their sins Paul speaks as though someone can fill a container with their own sins as with liquid. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) diff --git a/act/02/25.md b/act/02/25.md index 6bfc002992..c00f17c3ce 100644 --- a/act/02/25.md +++ b/act/02/25.md @@ -2,7 +2,7 @@ Here Peter quotes a passage that David wrote in a Psalm which relates to Jesus' crucifixion and resurrection. Since Peter says that David said these words about Jesus, the words "I" and "my" refer to Jesus and the words "Lord" and "he" refer to God. -# For David says about him, "I saw +# For David says about him, 'I saw The context makes it plain that this is an elliptical way of saying that David was speaking as if David were the Messiah. Alternate translation: "For David spoke these words as if he were the Christ: 'I saw" diff --git a/jhn/18/27.md b/jhn/18/27.md index cf2ed68136..dd465364b6 100644 --- a/jhn/18/27.md +++ b/jhn/18/27.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Peter then denied it again +# Then Peter denied it again Peter again denied knowing and being with Jesus. Alternate translation: "Peter denied him again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])