From 9d6912d4fb73d8d803510695673dde84e50a8e0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 25 Oct 2017 19:03:52 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "heart" note, added "heart" to tW list --- 2pe/01/19.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/2pe/01/19.md b/2pe/01/19.md index e011c95e08..0df50f034f 100644 --- a/2pe/01/19.md +++ b/2pe/01/19.md @@ -24,7 +24,7 @@ Peter compares the prophetic word to a lamp that gives light in the dark until l # the morning star rises in your hearts -"Hearts" here is a metonym for "thoughts and intentions." Peter speaks of Christ as the "morning star," which indicates that daybreak and the end of darkness is near. Christ will bring light into the hearts of believers, ending all doubt and bringing full understanding of who he is. AT: "the morning star becomes supremely important in your thinking and the way you act" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Peter speaks of Christ as the "morning star," which indicates that daybreak and the end of darkness is near. Christ will bring light into the hearts of believers, ending all doubt and bringing full understanding of who he is. Here "hearts" is a metonym for people's minds. AT: "Christ shines his light into your hearts like the morning star shines its light into the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the morning star @@ -46,5 +46,6 @@ Peter speaks of the Holy Spirit helping the prophets to write what God wanted th * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] \ No newline at end of file