Fixing one-word snippets.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2017-10-20 16:09:16 -04:00
parent f293c8dcc8
commit 45bce5727b
5 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ The author uses a question to emphasize that the people will certainly receive p
# ignore # ignore
"do not care for" or "consider unimportant" "pay no attention to" or "consider unimportant"
# This is salvation that was first announced by the Lord and confirmed to us by those who heard it # This is salvation that was first announced by the Lord and confirmed to us by those who heard it

View File

@ -2,9 +2,9 @@
The writer then assures these Jewish believers that Christ has the better priesthood because he lives forever and the priests that descended from Aaron all died. The writer then assures these Jewish believers that Christ has the better priesthood because he lives forever and the priests that descended from Aaron all died.
# guarantee # has given the guarantee of a better covenant
"assurance" or "certainty" "has told us that we can be sure that there will be a better covenant"
# he has a permanent priesthood # he has a permanent priesthood

View File

@ -14,9 +14,9 @@ This is the ordinal word for number two. (See: [[rc://en/ta/man/translate/transl
This was the rod Aaron had when God proved to the people of Israel that he had chosen Aaron as his priest by making Aaron's rod bud. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) This was the rod Aaron had when God proved to the people of Israel that he had chosen Aaron as his priest by making Aaron's rod bud. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# budded # that budded
"flowered" or "sprouted" or "grew and developed" "from which leaves and flowers had grown"
# tablets of the covenant # tablets of the covenant

View File

@ -18,9 +18,9 @@ This speaks about the law as if it were a shadow. The author means the law is no
The author uses a question to state that the sacrifices were limited in their power. This can be stated in active form. AT: "they would have ceased offering those sacrifices." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) The author uses a question to state that the sacrifices were limited in their power. This can be stated in active form. AT: "they would have ceased offering those sacrifices." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ceased # ceased to be
"stopped" "stopped being"
# the worshipers would have been cleansed # the worshipers would have been cleansed

View File

@ -2,9 +2,9 @@
The writer now gives his fourth warning. The writer now gives his fourth warning.
# deliberately # we deliberately go on sinning
"intentionally" "we know we are sinning but we do it again and again"
# after we have received the knowledge of the truth # after we have received the knowledge of the truth