Added note for "the length of ... days"

This commit is contained in:
Susan Quigley 2018-02-23 20:53:23 +00:00
parent b8c961c902
commit 3f4ee4ca58
1 changed files with 8 additions and 4 deletions

View File

@ -10,11 +10,15 @@ very serious
The psalmist speaks of Yahweh's house as if it were a woman wearing beautiful clothing or jewelry and of Yahweh's holiness as the beautiful clothing or jewelry. Alternate translation: "your house is beautiful because you are holy" or "your holiness makes your house beautiful the way beautiful clothes and jewelry make a woman more beautiful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# your house
the temple in Jerusalem
# adorns
makes beautiful
# your house
This refers to the temple in Jerusalem.
# for the length of your days
This idiom refers to the duration of God's life. Since God lives forever, it can also be translated as forever. Alternate translation: "for as long as you live" or "forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])