From work on PDF Matt 26-28
This commit is contained in:
parent
6c953ab2f3
commit
3f02db22c4
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# the Son of Man will be delivered up to be crucified
|
# the Son of Man will be given over to be crucified
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "some men will take the Son of Man to other people who will crucify him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "some men will give the Son of Man to other people who will crucify him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# the Son of Man
|
# the Son of Man
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# to deliver him to you
|
# to turn him over to you
|
||||||
|
|
||||||
"to bring Jesus to you"
|
"to bring Jesus to you"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# to deliver him to them
|
# to turn him over to them
|
||||||
|
|
||||||
"to give him over to them"
|
"to enable them to seize him"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "I would fulfill all that the prophets wrote in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "I would fulfill all that the prophets wrote in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# left him
|
# forsook him
|
||||||
|
|
||||||
If your language has a word that means they left him when they should have stayed with him, use it here.
|
If your language has a word that means they left him when they should have stayed with him, use it here.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue