From 33650c288c54ad6177fdec4f38165ebc4f556f12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Tue, 14 Nov 2017 14:32:42 -0500 Subject: [PATCH] Fixed single-word snippets. --- luk/09/03.md | 2 +- luk/11/37.md | 2 +- luk/12/16.md | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/luk/09/03.md b/luk/09/03.md index 5aaed1fe39..3c6a9f1493 100644 --- a/luk/09/03.md +++ b/luk/09/03.md @@ -12,7 +12,7 @@ # staff -"rod" or "walking stick." A staff is a large stick that is used for balance when climbing or when walking on uneven ground. It can also be used for defense against attackers. +large stick that people use for balance when climbing or walking on uneven ground, as well as for defense against attackers # wallet diff --git a/luk/11/37.md b/luk/11/37.md index 59f2cedf5c..c2859c0018 100644 --- a/luk/11/37.md +++ b/luk/11/37.md @@ -12,7 +12,7 @@ This refers to the Pharisee's house. # reclined -"sat down at the table." It was the custom for a relaxed meal such as this dinner for men to eat while lying down comfortably around the table. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +It was the custom for a relaxed meal such as this dinner for men to eat while lying down comfortably around the table. You might want to translate using the word your language uses for the way people's bodies are when they eat. AT: "sat down at the table" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # wash diff --git a/luk/12/16.md b/luk/12/16.md index 3b1940fc1d..e5eae10d28 100644 --- a/luk/12/16.md +++ b/luk/12/16.md @@ -20,7 +20,7 @@ buildings where farmers store the crops they have harvested # goods -"possessions" +possessions # I will say to my soul, "Soul, you have ... years. Rest ... merry."