From 1d993ddda0b6d3652fd866174d492f5c6275a7cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Sat, 3 Mar 2018 18:30:29 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- gen/45/09.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/gen/45/09.md b/gen/45/09.md index 9802463d28..29f006c093 100644 --- a/gen/45/09.md +++ b/gen/45/09.md @@ -1,11 +1,11 @@ +# Connecting Statement: + +This is the beginning of a three-level quotation. + # go up to my father It was common to use the phrase "go up" when speaking about going from Egypt to Canaan. Alternate translation: "go back to my father" -# say to him, 'This is what your son Joseph says, "God has ... all that you have - -This is a quotation with three layers. It can be simplified to two layers. Alternate translation: "tell him that this is what I said: 'God has ... all that you have" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]]) - # Come down to me It was common to use the phrase "come down" when speaking about going from Canaan to Egypt. Alternate translation: "Come here to me"