diff --git a/rom/11/22.md b/rom/11/22.md
index 5d5c5586c6..8ef9ad8d37 100644
--- a/rom/11/22.md
+++ b/rom/11/22.md
@@ -4,11 +4,11 @@ Paul is reminding the Gentile believers that although God may act very kindly to
 
 # severity came on the Jews who fell ... God's kindness comes on you
 
-This can be restated to remove the abstract nouns "severity" and "kindness." Alternate translation: "God dealt harshly with the Jews who fell ... but God acts kindly toward you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
+This can be restated to remove the abstract nouns "severity" and "kindness." Alternate translation: "God dealt harshly with the Jews who fell ... God acts kindly toward you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
 
 # the Jews who fell
 
-Doing what is wrong is spoken of as if it is falling down. Alternate translation: "the Jews who have done wrong" or "the Jews who have refused to trust in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
+Here "fell" is a metaphor that means to have done something wrong. Alternate translation: "the Jews who have done wrong" or "the Jews who have refused to trust in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
 
 # if you continue in his kindness
 
@@ -16,5 +16,5 @@ This can be restated to remove the abstract noun "kindness." Alternate translati
 
 # Otherwise you also will be cut off
 
-Paul again uses the metaphor of a branch, which God can "cut off" if he needs to. Here "cut off" is a metaphor for rejecting someone. You can translate this in an active form. Alternate translation: "Otherwise God will cut you off" or "Otherwise God will reject you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
+Paul again uses the metaphor of a branch, which God can "cut off" if he needs to. Here "cut off" is a metaphor for rejecting someone. You can translate this in an active form. Alternate translation: "Otherwise God will also cut you off" or "Otherwise God will also reject you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])