en_tn/luk/23/54.md

45 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Day of the Preparation
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the day when people got ready for the Jewish day of rest called the Sabbath"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Sabbath was dawning
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The dawn here is a metaphor for the beginning of a day. For the Jews, the day began at sunset. AT: "it was soon going to be sunset, the start of the Sabbath" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who had come with Jesus out of Galilee
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"who had traveled with Jesus from the region of Galilee"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# followed after
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"walked along behind Joseph and the men who were with him"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# saw the tomb
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the women saw the tomb"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# how his body was laid
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "the women saw how the men laid Jesus' body inside the tomb" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They returned
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The women went to the houses where the women were staying"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# prepared spices and ointments
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These were used in the burial process in that time. AT: "prepared spices and ointments to prepare Jesus' body for burial" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they rested
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the women did no work"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# according to the commandment
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"according to the Jewish law" or "as the Jewish law required." They were not allowed to prepare his body on the Sabbath according to the law.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]